悲观主义者:对危机后世界的讽刺 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
特别策划

悲观主义者:对危机后世界的讽刺

在我们对金融危机十年系列的最后一部分中,英国《金融时报》记者与插画家何塞·莫拉莱斯合作,探讨金融业自崩盘以来是否已经发展。

After the Great Recession, global finance was supposed to find a new path.

In the final part of our month-long look at the decade since the crisis, FT journalists worked with illustrator Joseba Morales to explore whether finance has evolved since the crash.

Tech-obsessed venture capitalists, QE-hungry central bankers and risk-driven crypto investors have found money and the future is bright. But are things now falling apart?

This story was inspired by another FT comic, The Optimist, published in 2009, which offered a wry look at the decade leading up to the financial crisis. Click here to view the original edition.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

凯勒拉治疗学公司在生物技术领域创纪录的IPO中融资6.25亿美元

最新的生物科技公司首次公开募股创下历史新高。
19小时前

Rivian向大型汽车制造商推介软件合作

Rivian首席执行官表示,如果没有更好的软件,传统车企不可能维持其市场份额。

Mythos网络安全风波,预示AI将进入稀缺经济时代

随着前沿模型不断进化,谁能拿到这项技术,可能会变得至关重要。

日本医生警告:伊朗战争将威胁医疗物资供应

首相高市早苗下令释放手套储备,全亚洲忧虑加剧

特朗普能否将鲍威尔从美联储主席之位拉下马?

特朗普表示,如果他提名的继任者沃什在5月15日前未获确认,他将寻求解雇现任主席鲍威尔。

北约与欧盟就防务支出爆发“地盘之争”

这场争议的核心在于,欧盟资金是否应用于采购美国武器。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×