Sony turns anime from fandom to financials - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
索尼

Sony turns anime from fandom to financials

Japanese group has an edge over its peers by owning content, platform and revenue channels
00:00

{"text":[[{"start":3.79,"text":"If your Netflix queue has started featuring more anime titles lately, it is no coincidence. Japanese animation movies and television series, aimed at adults as well as children, are moving from niche to mainstream. This growth reflects a calculated strategic shift by Asian media companies, particularly Sony."}],[{"start":26.57,"text":"Behind the scenes, companies have been betting big on anime’s long-term commercial viability. Sony has been leading here, investing in the category and positioning it as the foundation of the group’s entertainment model."}],[{"start":42.01,"text":"At the centre of this strategy is Crunchyroll, the Japanese conglomerate’s US-based streaming platform. Unlike services such as Netflix or Disney+, where anime is one category among many, Crunchyroll has a narrower focus. It also hosts anime fan conventions, sells merchandise, licenses soundtracks and is capitalising on Sony’s intellectual property by creating anime adaptations of PlayStation games. Since acquiring Crunchyroll in 2021 for around $1.2bn, Sony’s paid subscriber base has more than tripled to over 17mn by March 2025, making it the largest of the niche streaming platforms."}],[{"start":90.05,"text":"The phenomenon is gaining traction worldwide. The global anime market overall grew to a record ¥3.4tn ($23bn) in 2023, according to the Association of Japanese Animations, led by growth in international markets. More than half of all anime revenue now comes from outside Japan. Sony estimates there are more than 1bn fans outside Japan and China, and that number is expected to double by 2030, a trajectory few other media categories can match. "}],[{"start":131.43,"text":"The anime craze is already translating into cross-selling opportunities. Demon Slayer: The Hinokami Chronicles, a video game based on a hit anime franchise, has sold more than 4mn copies globally. The model is self-sustaining. Anime drives interest in games, games bring new audiences to anime and both drive engagement across merchandise, music and streaming. Exclusive anime-based titles also help differentiate PlayStation in a competitive game console market."}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":167.22,"text":"This strategy is already delivering results. Sony reported record earnings of ¥1.14tn ($7.8bn) for the year to March, an 18 per cent increase from the previous year. Much of that momentum came from its games business, where operating income rose 43 per cent, thanks to digital sales and commercial leverage of anime-linked intellectual property. "}],[{"start":194.05,"text":"Anime may have started as a niche genre, but Sony is turning it into one of the most effective drivers of value creation in global media. By owning the content, platform and revenue channels, the Japanese group has an edge that its peers will struggle to replicate."}],[{"start":220.72,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1749170125_9051.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

从史上最重大的金融危机汲取的六个教训

自巴比伦人时代就已出现债务违约,储贷危机又为2008年埋下伏笔。历史还能给我们哪些启示?

特朗普与美国媒体秩序的重塑

这位总统曾痛斥外界的“假新闻”。如今,整个体系已带上了他的烙印。

英国商科学位火爆增长,谁从中受益?

毕业五年后的平均收入还不如学护理的人。

凯文•沃什:特朗普在美联储的下一个替罪羊?

这位被提名出掌全球最具影响力央行的人士意欲推行重大变革,但在利率问题上与总统发生对峙的风险仍存。

为什么我在英国股票上的配置这么高?

英国养老基金很快将被迫为我的投资组合提供支持。

AI机器人在乒乓球比赛中击败人类,创下里程碑

索尼的Ace战胜顶尖选手,凸显AI正在提升机器与人类交互的能力。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×