Economics teaching has become the Aeroflot of ideas - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
经济学

Economics teaching has become the Aeroflot of ideas

The discipline is failing students by ignoring the biggest social, political and ecological challenges facing the world today
00:00

{"text":[[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":6.79,"text":"The writer teaches at Soas, University of London. His latest book is ‘Edible Economics’"}],[{"start":13.43,"text":"In the aftermath of the biggest financial crisis in three generations in 2007, economics students in the UK and elsewhere staged an uprising, demanding a fundamental reform of their curriculum. We had never been taught economic history or that markets could implode, they said. Why are we being told a fairy tale? "}],[{"start":36.76,"text":"Two decades on, the challenges facing humanity have multiplied and intensified — ecological crises, geopolitical clashes, deepening inequality and anti-democracy movements, to name just a few. But, shockingly, the curriculum being offered to incoming economics students this autumn remains the same.  "}],[{"start":59.25,"text":"Rethinking Economics, a group of activists that emerged from the post-crash student rebellion, recently took stock of the state of economics taught at UK universities in its curriculum health check. The findings are sobering. “The climate crisis and socio-ecological issues are broadly absent from economic curricula,” it found. Seventy-five per cent of universities “do not teach any ecological economics”. The report shows how the mainstream’s best-ranked universities often perform the worst in preparing students for the real world. We are training future economists to fail again."}],[{"start":98.28,"text":"The consequences of bad economics teaching do not stop at the university gates. They spill out into the world. They shape our policies, our pay cheques and our climate. Economics, as it has been practised for the past 40 years, has been harmful for many people. And yet, our world not only refuses to learn from this harm, but seems determined to repeat it all the way to economic and environmental destruction."}],[{"start":128.82,"text":"The dominance of neoclassical economics in our university curricula has created a world where we are told there is no alternative — only technical adjustments to a system that is fundamentally fair, rational and efficient. But this is fiction. Economics today resembles Catholic theology in medieval Europe: a rigid doctrine guarded by a modern priesthood who claim to possess the sole truth. Dissenters are shunned. Non-economists are told to “think like an economist” or not think at all. This is not education. It’s indoctrination."}],[{"start":167.35,"text":"When we allow only one school of thought to dominate, we all suffer the consequences. I look at economic theory as a buffet rather than a set menu and believe that fusion always creates better flavour than monoculture. "}],[{"start":183.6,"text":"Such monoculture wasn’t always the norm. Until the 1980s, economics was a vibrant, pluralist field, home to Marxist, Keynesian, Austrian, developmentalist and institutionalist schools. Since then, that diversity has evaporated."}],[{"start":201.34,"text":"Neoclassical economics has become the Aeroflot of ideas. A friend recalls that after asking for a vegetarian meal on a flight with the Soviet airline in the 1980s, he was told: “No, you cannot. Everybody’s equal on Aeroflot. It’s a socialist airline. There’s no special treatment.” The same logic applies in today’s economics departments: you’re free to choose — as long as it’s neoclassical chicken."}],[{"start":230.23000000000002,"text":"But real life is not one-size-fits-all. The complex challenges of our time require imaginative solutions, not endless variations on the failed theme of efficient markets. We need a more nuanced approach and to understand the economy not from a purely economic point of view, but also from political, social and psychological perspectives. Reforming economics curricula is not an academic distraction — it’s a societal imperative. "}],[{"start":260.27000000000004,"text":"We need to push for an economics education that is more pluralist, ethically aware, historically grounded and relevant to the real world. Rethinking Economics is among those leading this charge. It has trained successive generations to ask better questions and ventured beyond the university to challenge orthodoxy in government, banks and in the public imagination."}],[{"start":285.77000000000004,"text":"While we can expect further dismissals from the discipline’s high priests, we also know that they are on the defensive. The cracks are showing and the demand for change is growing. Even the staunchest defenders of orthodoxy will eventually have to listen. "}],[{"start":303.56000000000006,"text":"I remain an optimist. Two hundred years ago, buying and selling people was legal in many countries. A hundred years ago, women were jailed for demanding the right to vote. Progress never comes easily. You can’t simply hope that societies will evolve in the right direction. You have to fight to change them. "}],[{"start":324.59000000000003,"text":"The movement to reform the economics curriculum, however esoteric it may appear, is part of that fight."}],[{"start":339.43000000000006,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1753437655_3294.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

莫迪希望夺取苹果印度生产基地的掌控权

泰米尔纳德邦已成为制造业强省,但莫迪领导的印度人民党迄今难以在这片土地上取得进展。

Lex专栏:标普500指数回升,但战争阴云仍笼罩股市

增长预期上升却未带动估值攀升,说明投资者对未来更加谨慎。

伊朗战争推高化肥成本,美国农民雪上加霜

美国农业部门本已因特朗普贸易战而深受打击,这场冲突又推高了化肥成本。

宾州芯片制造业振兴计划在特朗普任内陷入停滞

高科技半导体制造业发端于利哈伊山谷,但承诺用于其复兴的联邦资金迟迟未能到位。

苹果下一任掌门人特努斯面临决定性的AI时刻

库克的继任者必须带领这家iPhone制造商渡过产业转型。

乌克兰无人机飞行员在500公里外打击俄罗斯目标

基于互联网的新型引导系统使乌克兰无人机操作员能够在远离战场的区域执行任务。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×