A weak dollar threatens the Fed’s rate-cut magic - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
美国利率

A weak dollar threatens the Fed’s rate-cut magic

Greenback is weighed down by expectations of lower rates and threats to central bank independence
00:00

{"text":[[{"start":3.5,"text":"Past performance may be no guide to future results. Still, there is something about impending US rate cuts that compels investors to pull out their almanacs and adages. These suggest that most asset classes should benefit if easier monetary policy boosts the US economy — as rallying US stocks and bonds seem to expect. The dollar’s weakness, though, provides a potential twist. "}],[{"start":30.93,"text":"Investors are confident the Federal Reserve will on Wednesday cut interest rates for the first time since December, easing by a quarter-point. Futures contracts indicate that roughly 0.75 percentage points of further easing are expected over the next six months. Stocks have already factored in a lot of this: the S&P 500 has hit a series of record highs and hasn’t ended any week significantly lower since late July. "}],[{"start":61.26,"text":"Traditionally, when the Fed resumes easing after several months on hold and manages to stave off a downturn, the S&P 500 rises strongly: over the past 40 years, the median gain a year after the first cut is roughly 15 per cent, according to Goldman Sachs. Traditional underperformers include banks, whose margins suffer when rates fall, and insurers, whose returns do likewise. Winners include classic defensives such as utilities and telecoms."}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":92.89,"text":"What’s different this time is that the dollar is weakening. When the Fed first began cutting rates a year ago, the currency accompanied stocks higher. But this year, while equities soon shook off the tariff-related turmoil of April, the greenback continued its slide."}],[{"start":111.23,"text":"Measured against a basket of US trading partners, it has lost a tenth of its value since January, weighed down by expectations of lower rates to come and, in particular, the risks to the independence of the Fed itself. Many analysts expect it to fall further."}],[{"start":130.38,"text":"Fears of a weakening dollar are not great for the animal spirits of overseas investors. While artificial intelligence-related stocks still draw loyal followers, Bank of America has talked of an ABD — Anything But the Dollar — trade building."}],[{"start":null,"text":"
"}],[{"start":147.45999999999998,"text":"Emerging markets are likely to be key beneficiaries. Their own prospects are better if rate cuts support US growth, and they have been cutting their own rates too, with 19 of the 21 tracked by JPMorgan on an easing path. For them, a weaker dollar means stronger local currencies, which should give overseas investors more confidence. Since the start of the year, the MSCI Emerging Market index has outperformed the S&P 500."}],[{"start":179.45999999999998,"text":"Predictions that emerging markets would revive have proven wrong before. But a Fed under attack from the US president plus falling interest rates only makes further dollar weakness more likely. In turn, that makes alternatives to US assets that much more attractive — whether that’s what the man in the White House wanted or not."}],[{"start":210.66999999999996,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1758077981_4780.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

莫迪希望夺取苹果印度生产基地的掌控权

泰米尔纳德邦已成为制造业强省,但莫迪领导的印度人民党迄今难以在这片土地上取得进展。

Lex专栏:标普500指数回升,但战争阴云仍笼罩股市

增长预期上升却未带动估值攀升,说明投资者对未来更加谨慎。

伊朗战争推高化肥成本,美国农民雪上加霜

美国农业部门本已因特朗普贸易战而深受打击,这场冲突又推高了化肥成本。

宾州芯片制造业振兴计划在特朗普任内陷入停滞

高科技半导体制造业发端于利哈伊山谷,但承诺用于其复兴的联邦资金迟迟未能到位。

苹果下一任掌门人特努斯面临决定性的AI时刻

库克的继任者必须带领这家iPhone制造商渡过产业转型。

乌克兰无人机飞行员在500公里外打击俄罗斯目标

基于互联网的新型引导系统使乌克兰无人机操作员能够在远离战场的区域执行任务。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×