Iraq faces summer blackouts - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
战争

Iraq faces summer blackouts

Iran war has exposed oil-rich nation’s dependence on Iranian gas for electricity as temperatures exceed 45C
00:00

{"text":[[{"start":8.2,"text":"Iraq is bracing for severe summer blackouts after the US-Israeli war choked off gas supplies from neighbouring Iran, compounding an energy crisis in the oil-rich country."}],[{"start":18.5,"text":"The prospect of power cuts during the sweltering summer months — when temperatures often exceed 45C and demand for cooling soars — comes as the prolonged closure of the Strait of Hormuz cuts off most of Iraq’s oil exports, which make up 90 per cent of the government budget."}],[{"start":36.1,"text":"This failure to diversify has turned Iraq into one of the countries most vulnerable to the fallout from the regional conflict, which began in February. Oil production has been slashed to about a quarter of prewar levels, according to Welligence analyst Eric Soosay, and Iraq has shut the majority of its oilfields."}],[{"start":55.95,"text":"“This is a war that Iraq was entirely unprepared for,” said Raad al-Kadiri, managing partner at political-risk advisory firm 3TEN32 Associates."}],[{"start":66.3,"text":"He added that new Prime Minister Ali al-Zaidi, who was sworn in in May after months of political infighting, faces a budgetary crunch and potential public unrest. Blackouts during the choking heat have previously triggered political protests in Iraq, including mass demonstrations during the summer of 2021."}],[{"start":84.69999999999999,"text":"“For a new government, the last thing you really want to run into is in your first few months being faced with potential penury and a very unhappy population that’s demanding services that you can’t deliver.”"}],[{"start":null,"text":"

Ali al-Zaidi stands in a ceremonial pavilion during the official handover, flanked by two uniformed guards holding Iraqi flags.
"}],[{"start":96.89999999999999,"text":"Though one of Opec’s largest oil producers, Iraq burns away much of the gas from its oilfields and has over the past decade grown to depend on Iranian imports for about one-third of its power supply."}],[{"start":109.05,"text":"Analysts said this arrangement helped give Tehran, which has competed with Washington for influence in Baghdad since the US-led invasion of Iraq in 2003, leverage over its neighbour. "}],[{"start":120.55,"text":"Iraq’s electricity ministry said the supply of Iranian gas was cut off completely after Israel bombed Iran’s South Pars gasfield in March. Imported gas then hovered at about 15mn cubic metres a day in April, the ministry said at the time, compared with the 50mn cubic metres required by Iraqi power stations."}],[{"start":140.4,"text":"The ministry warned that “electricity supply hours” would decline because of the war and said the conflict was impeding its attempts to prepare for peak summer demand and growing consumption."}],[{"start":151.05,"text":"Even the domestic gas used for its grid is in short supply after local oil production fell. In order to conserve gas, Iraq had switched as much as possible to burning crude for power, said Richard Bronze, head of geopolitics at Energy Aspects. "}],[{"start":167.4,"text":"“Every year Iraq has serious blackouts,” Bronze added. “It is worst in the summer, but the situation does look even worse than previous years.”"}],[{"start":177.15,"text":"A floating liquefied natural gas terminal run by US company Excelerate Energy, which was supposed to help offset the summer shortages, has also been delayed because of the war."}],[{"start":null,"text":"
Riot police in helmets stand facing a crowd of protesters at night, with a fire burning in the street and smoke rising.
"}],[{"start":187.70000000000002,"text":"Analysts said the problems with electricity went beyond the war, however. Iraq had also sought to connect its grid with the Gulf but failed, said Harry Istepanian, founder of the Iraq Climate Change Center."}],[{"start":200.55,"text":"Luay al-Khateeb, a former Iraqi minister of electricity, said subsidies made electricity so cheap that demand rose each year at a rate the system struggled to keep up with."}],[{"start":211.35000000000002,"text":"Renad Mansour, director of the Iraq Initiative at Chatham House, said the system had not been reformed because there was little political incentive to do so. “The electricity ministry is first seen as an opportunity to profit and second seen as an opportunity to provide services,” he said."}],[{"start":228.85000000000002,"text":"The severity of the situation will depend on how long the blockade in the strait continues. Reopening oilfields that have been shut down will not be straightforward. “Once a field is shut in, to bring it back, it takes a lot,” Fatih Birol, executive director of the International Energy Agency, said of Iraq last week."}],[{"start":248.50000000000003,"text":"The government could borrow enough to cover the shortfall in its budget, as long as the regional crisis subsided within a few months, said Ahmed Tabaqchali, chief strategist at the AFC Iraq Fund."}],[{"start":259.90000000000003,"text":"But if the war continued indefinitely, “all bets are off”, Tabaqchali warned, adding that Iraq’s vast public sector payroll could be hit if the crisis dragged on — another potential source of political instability."}],[{"start":273.3,"text":"Ultimately, Mansour said, even if the government tries to redirect anger outside Iraq, blaming a war outside its control, the problem also has domestic roots. “Never mind that Iraq was not prepared for this crisis and has no contingency.”"}],[{"start":294.35,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1780017994_7553.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

AI如何改变体育观赛的“游戏规则”

观众将有更多机会告别高价订阅和固定排播,转向更个性化的内容推送。

SK海力士巨额售股昭示市场过热

也许对那些投资周期更长的人来说,市场异象不会永远持续,这多少算是一点安慰。

英国的国家实力困局

英国的军事实力和全球影响力已跌至战后低点,在动荡的世界中使这个国家更加暴露于风险之下。

阿里•哈梅内伊之后的伊朗

伊朗最高领袖下葬后,他的儿子穆杰塔巴将不得不直面重重挑战,而公众对其仍知之甚少。

韩国AI芯片热潮:富有与更富有的分野

半导体从业者获得巨额奖金,让那些传统上被视为体面高薪的职业从业者感觉自己相对吃亏。

勒庞、法拉奇与民意的裁决

这两位右翼领导人试图通过选票寻求自救。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×