Top ECB policymakers lay groundwork for June rate rise - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
商业快报

Top ECB policymakers lay groundwork for June rate rise

Philip Lane and Isabel Schnabel warn higher energy prices are spilling over into wider economy ahead of central bank’s next meeting
00:00

{"text":[[{"start":8.35,"text":"Two top European central bankers on Tuesday laid the groundwork for a likely interest rate rise in June as they warned that high oil prices are fuelling wider inflation."}],[{"start":18.1,"text":"European Central Bank executive board member Isabel Schnabel warned that rising inflation meant that “looking through” the energy shock caused by the conflict in the Middle East “is no longer an option in my view” even as talks continue to extend a fragile ceasefire between Iran and the US."}],[{"start":35.5,"text":"“From today’s perspective, I think a rate hike in June will be needed,” she told Reuters in an interview published on Tuesday."}],[{"start":42.3,"text":"ECB chief economist Philip Lane separately told Nikkei, owner of the FT, that the ECB’s “most benign scenario”, in which it could ignore a “temporary spike in energy prices”, becomes “less likely” the longer the conflict in the Gulf continues. "}],[{"start":58.699999999999996,"text":"Investors are currently pricing in two quarter-point rate rises this year, which would lift borrowing costs in the Eurozone to 2.5 per cent, the highest level since March 2025. "}],[{"start":71,"text":"Both policymakers warned that inflation pressures are currently higher than the ECB expected when it published its last forecasts in March. Back then, it predicted average annual inflation of 2.6 per cent for 2026 in its baseline scenario and 3.5 per cent in an adverse one. The central bank targets an inflation rate of 2 per cent over the medium term. "}],[{"start":93.15,"text":"The macroeconomic outlook has got “worse” since March, said Lane, adding it was likely that the ECB will revise its inflation forecast upwards at its next meeting on June 11. "}],[{"start":104.25,"text":"Schnabel predicted that inflation is “going to rise further” towards 4 per cent at the end of the year. Inflation in the Eurozone hit 3 per cent in April. Economists polled by Reuters expect inflation to remain at that level in May when a first estimate is published next Tuesday."}],[{"start":121.7,"text":"Both rate-setters stressed that the ECB had not pre-committed to any decision and avoided giving any guidance beyond June. "}],[{"start":130,"text":"Schnabel tacitly pushed back against a view among some investors that three quarter-point increases might be necessary. “What I can say is that the baseline scenario that we had in March incorporated market expectations of two rate hikes,” she said."}],[{"start":145.3,"text":"Lane said that the market’s view on future interest rate rises “is very sensitive to the price of oil” and investors “see the same shock that we see. "}],[{"start":155.95000000000002,"text":"“I don’t think the market needs some kind of extra guidance from us,” he stressed."}],[{"start":161.05,"text":"Both also warned of the dangers of “indirect effects” when higher energy prices start to spill over into the wider economy — a clear red line for policymakers to act. "}],[{"start":171.3,"text":"“Our surveys suggest many firms expect that they will have to raise prices,” Lane said, adding that this could result in a “broader inflation problem” and “a major issue”. The ECB was seeing “increasing signs” that inflation beyond energy was on the rise, Schnabel said."}],[{"start":194.65,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1779845103_9164.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

AI如何改变体育观赛的“游戏规则”

观众将有更多机会告别高价订阅和固定排播,转向更个性化的内容推送。

SK海力士巨额售股昭示市场过热

也许对那些投资周期更长的人来说,市场异象不会永远持续,这多少算是一点安慰。

英国的国家实力困局

英国的军事实力和全球影响力已跌至战后低点,在动荡的世界中使这个国家更加暴露于风险之下。

阿里•哈梅内伊之后的伊朗

伊朗最高领袖下葬后,他的儿子穆杰塔巴将不得不直面重重挑战,而公众对其仍知之甚少。

韩国AI芯片热潮:富有与更富有的分野

半导体从业者获得巨额奖金,让那些传统上被视为体面高薪的职业从业者感觉自己相对吃亏。

勒庞、法拉奇与民意的裁决

这两位右翼领导人试图通过选票寻求自救。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×