Bank of Japan raises rates to 1% for first time since 1995 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
商业快报

Bank of Japan raises rates to 1% for first time since 1995

Central bank says it will stop reducing level of monthly bond purchases from next year
00:00

{"text":[[{"start":9.95,"text":"The Bank of Japan has raised its short-term policy rate to “around 1 per cent”, taking the cost of borrowing to its highest level in 31 years as the country adjusts to sustained inflation. "}],[{"start":20.9,"text":"The 0.25 percentage point increase, which was widely expected, takes Japan to what analysts said was a critical milestone in the central bank’s effort of normalising monetary policy after years of ultra-low interest rates and deflation."}],[{"start":35.65,"text":"The BoJ’s policy rate was last at 1 per cent in 1995, when the central bank was in the process of lowering borrowing costs in the wake of the Japanese asset bubble burst in the late 1980s. "}],[{"start":49.349999999999994,"text":"In a statement accompanying the decision, the BoJ signalled that it intended to continue that normalisation process, raising the policy interest rate and degree of monetary accommodation “in response to developments in economic activity and prices as well as financial conditions”."}],[{"start":66.64999999999999,"text":"The BoJ also said that from April 2027 it would stop reducing its monthly purchases of Japanese government bonds, levelling off at a pace of about ¥2tn of monthly purchases. That move was also widely expected by the market."}],[{"start":81.1,"text":"The yen held steady at about ¥160.2 versus the dollar following the announcement."}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":88,"text":"The BoJ said that while higher crude oil prices were weighing on economic activity, “the risk of a significant slowdown in the economy appears to have decreased compared with a while ago”. "}],[{"start":98.6,"text":"It also noted that the price pass-through from higher fuel prices had been progressing relatively quickly, and could spread from business-to-business transactions to push underlying consumer price inflation above its target of 2 per cent."}],[{"start":111.94999999999999,"text":"Since lifting Japan out of negative interest rates in 2024, the BoJ raised rates twice in 2025. It has been expected to settle into a pattern of gradually tightening every six months or so. Some economists believe a further 0.25 percentage point rise could come as soon as October."}],[{"start":133.35,"text":"This week’s decision to raise interest rates this week was reached by a 7-1 vote of the bank’s Monetary Policy Committee, which was down to eight members after governor Kazuo Ueda was admitted to hospital last week."}],[{"start":146.04999999999998,"text":"The dissenting member, Toichiro Asada, argued that the situation in the Middle East presented Japan with greater downside risks to production and employment than the upside risks to prices."}],[{"start":158.64999999999998,"text":"“The distribution of votes is interesting and reflects that the board is a bit more balanced now when previously it skewed comfortably hawkish,” said Stefan Angrick, head of Japan at Moody’s Analytics."}],[{"start":169.54999999999998,"text":"“The fact is also that the BoJ has no good choices,” he added. “They can hike to stem inflationary pressure by strengthening the yen, but that would hurt the economy.”"}],[{"start":179.24999999999997,"text":"Ueda is receiving treatment for a liver condition and did not attend the meeting or cast a vote. He is expected to return for the July meeting. This week’s meeting was chaired by one of the BoJ’s deputy governors, Ryozo Himino."}],[{"start":192.29999999999998,"text":"The afternoon press conference will be led by the bank’s other deputy governor, Shinichi Uchida, whose comments will be closely scrutinised for signs of how the BoJ will continue to assess the negative economic impact of the Iran war."}],[{"start":206.24999999999997,"text":"Data visualisation by Haohsiang Ko in Hong Kong"}],[{"start":218.64999999999998,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1781585674_9375.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

SK海力士巨额售股昭示市场过热

也许对那些投资周期更长的人来说,市场异象不会永远持续,这多少算是一点安慰。

英国的国家实力困局

英国的军事实力和全球影响力已跌至战后低点,在动荡的世界中使这个国家更加暴露于风险之下。

阿里•哈梅内伊之后的伊朗

伊朗最高领袖下葬后,他的儿子穆杰塔巴将不得不直面重重挑战,而公众对其仍知之甚少。

韩国AI芯片热潮:富有与更富有的分野

半导体从业者获得巨额奖金,让那些传统上被视为体面高薪的职业从业者感觉自己相对吃亏。

勒庞、法拉奇与民意的裁决

这两位右翼领导人试图通过选票寻求自救。

“梅西战术”能让阿根廷走多远?

库柏:这支以这名39岁球员为核心打造的球队依靠传控打法,在对垒佛得角一战中暴露出明显短板。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×