One person dead and 89 injured after UK train crash - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

One person dead and 89 injured after UK train crash

Collision on the Midland Main Line is the first fatal rail incident in nearly two years
00:00

{"text":[[{"start":7.2,"text":"One person died and 89 were injured on Friday after two trains collided on the Midland Main Line, in the UK’s first fatal rail crash in nearly two years."}],[{"start":17.85,"text":"Operator East Midlands Railway said the crash, at Elstow, just south of Bedford, happened when the 4.40pm Corby to London St Pancras commuter train collided with the 3.50pm Nottingham to London St Pancras service."}],[{"start":32.1,"text":"British Transport Police, which covers Great Britain’s railways, said the crash happened at about 5.15pm."}],[{"start":38.6,"text":"“We know that a number of people have been injured and one person has very sadly died,” the force said."}],[{"start":45.300000000000004,"text":"The East of England Ambulance Service said that, in addition to the fatality, 11 people were “very seriously injured” and 22 “seriously injured”, while a further 56 people had minor injuries."}],[{"start":57.85000000000001,"text":"Commenting online, people who were travelling on the train from Nottingham said it braked suddenly before the crash. The train coming from Corby then collided with its rear."}],[{"start":67.00000000000001,"text":"Train drivers’ union Aslef confirmed that the dead person was one of the train drivers. Pictures from the scene showed that the cab of the train from Corby was crushed in the impact but the two trains largely remained upright. "}],[{"start":81.45000000000002,"text":"Both trains were operated by East Midlands Railway, part of the private Transport UK group."}],[{"start":87.90000000000002,"text":"BTP Deputy Chief Constable Stuart Cundy said: “We’ve declared a major incident and a significant emergency service response is ongoing.”"}],[{"start":97.25000000000001,"text":"The Rail Accident Investigation Branch, which investigates the causes of train crashes, said it had sent a team of investigators to the scene."}],[{"start":105.35000000000001,"text":"The collision is the first crash to kill people travelling on trains in the UK since a head-on crash between two passenger trains on a section of single track at Talerddig in Powys in October 2024. That crash killed one passenger."}],[{"start":120.00000000000001,"text":"The Nottingham train was part of a fleet of trains built by Japan’s Hitachi for operator East Midlands Railway and brought into service less than a year ago. The Corby train was of a type built by Germany’s Siemens more than 20 years ago."}],[{"start":135.75,"text":"The collision entirely closed the busy Midland main line linking London St Pancras to Nottingham, Derby and Sheffield. The line also carries Thameslink services from south London and Brighton to Luton and Bedford."}],[{"start":148.05,"text":"Prime Minister Sir Keir Starmer said his thoughts were with the family of the person who lost their life."}],[{"start":154.3,"text":"New safeguards were introduced on Great Britain’s railways in the early 2000s to ensure trains would be brought to a safe halt if they passed a signal showing red. The measures have nearly eliminated fatalities to people travelling on trains."}],[{"start":168.55,"text":"Before the Talerddig incident, the last crash to kill people travelling on trains in the UK was at Stonehaven, near Aberdeen, when a train hit a landslip and derailed, killing three people in August 2020."}],[{"start":187.45,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1781925010_2121.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

英国的国家实力困局

英国的军事实力和全球影响力已跌至战后低点,在动荡的世界中使这个国家更加暴露于风险之下。

阿里•哈梅内伊之后的伊朗

伊朗最高领袖下葬后,他的儿子穆杰塔巴将不得不直面重重挑战,而公众对其仍知之甚少。

韩国AI芯片热潮:富有与更富有的分野

半导体从业者获得巨额奖金,让那些传统上被视为体面高薪的职业从业者感觉自己相对吃亏。

勒庞、法拉奇与民意的裁决

这两位右翼领导人试图通过选票寻求自救。

“梅西战术”能让阿根廷走多远?

库柏:这支以这名39岁球员为核心打造的球队依靠传控打法,在对垒佛得角一战中暴露出明显短板。

如何应对下一轮新兴市场资本热潮?

卢宾:外汇储备并非限制投机性短期资金涌入的唯一手段。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×