ECB does not need to fight inflation with ‘same force’ as in 2022-23, Lagarde says - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
商业快报

ECB does not need to fight inflation with ‘same force’ as in 2022-23, Lagarde says

President of central bank signals that there could be a modest increase in interest rates
00:00

{"text":[[{"start":9.3,"text":"The European Central Bank does not need to fight inflation now with the same force it did in 2022-23, Christine Lagarde said on Monday, signalling policymakers believe they can respond with a limited increase to interest rates."}],[{"start":23.6,"text":"Opening the ECB’s annual Sintra conference, the ECB president said policymakers could now “make measured adjustments to rates, calibrated to the shocks we face”, arguing that Europe’s greater economic resilience had reduced the need for crisis-era monetary policy."}],[{"start":39.05,"text":"Two weeks after the ECB increased rates for the first time in close to three years in response to the Middle East energy shock, Lagarde stressed that “we no longer need to act with the same force” as in 2022 and 2023, when the central bank embarked on “the fastest tightening cycle in our history”."}],[{"start":57.199999999999996,"text":"Back then, the ECB lifted its benchmark deposit rate from -0.5 per cent to 4 per cent in little more than a year."}],[{"start":65.3,"text":"The ECB in June increased borrowing costs by a quarter point to 2.25 per cent, after inflation reached 3.2 per cent in May. It was the first central bank in the G7 to increase borrowing costs following the US-Israeli war against Iran. "}],[{"start":81.35,"text":"Lagarde portrayed the ECB as having moved beyond the financial crisis-era toolkit that dominated monetary policy for more than a decade, arguing that interest rates had once again become the central bank’s primary policy instrument."}],[{"start":95.3,"text":"She stressed that the June decision to raise rates was not an “insurance hike” intended to offset potential future inflation threats."}],[{"start":103.55,"text":"Lagarde said that without the increase, inflation would have remained above the ECB’s 2 per cent target in both 2027 and 2028."}],[{"start":112.64999999999999,"text":"According to the June baseline projection by ECB staff, inflation will fall to 2 per cent during 2027.  "}],[{"start":119.99999999999999,"text":"“Our rate increase was justified under every scenario considered,” Lagarde said, adding that the fall in oil prices since the extension of a ceasefire between the US and Iran had not altered the ECB’s assessment."}],[{"start":132.1,"text":"“Nothing we have observed since then has called this assessment into question.”"}],[{"start":136.7,"text":"Lagarde did not give any guidance on the ECB’s future course of action on rates. Markets continue to expect one further quarter-point increase by October, according to Reuters calculations."}],[{"start":147.89999999999998,"text":"“We no longer need complex forms of forward guidance. Our decisions are data dependent and taken meeting by meeting,” Lagarde said, adding that the quality of the ECB’s economic forecasts has improved markedly over the past few years as the central bank switched to “more granular forecasts for oil, gas and electricity” after initially missing the 2022-23 jump in inflation."}],[{"start":173.14999999999998,"text":"“Projection errors since the outbreak of the war in the Middle East have been very small,” she said. "}],[{"start":179.39999999999998,"text":"Lagarde also argued the European economy had become more resilient in recent years, saying the euro area “weathered the largest US tariff increase in almost a century as well as what the International Energy Agency has called the largest oil supply disruption in history”."}],[{"start":194.04999999999998,"text":"While she acknowledged that “the costs have been substantial”, Lagarde said “the economy has not been derailed”."}],[{"start":212.39999999999998,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1782794051_9545.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

英国的国家实力困局

英国的军事实力和全球影响力已跌至战后低点,在动荡的世界中使这个国家更加暴露于风险之下。

阿里•哈梅内伊之后的伊朗

伊朗最高领袖下葬后,他的儿子穆杰塔巴将不得不直面重重挑战,而公众对其仍知之甚少。

韩国AI芯片热潮:富有与更富有的分野

半导体从业者获得巨额奖金,让那些传统上被视为体面高薪的职业从业者感觉自己相对吃亏。

勒庞、法拉奇与民意的裁决

这两位右翼领导人试图通过选票寻求自救。

“梅西战术”能让阿根廷走多远?

库柏:这支以这名39岁球员为核心打造的球队依靠传控打法,在对垒佛得角一战中暴露出明显短板。

如何应对下一轮新兴市场资本热潮?

卢宾:外汇储备并非限制投机性短期资金涌入的唯一手段。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×